站内搜索
流萤博客:并非笑谈
作者:杨建波 文章来源:湖北省大学语文研究会 点击次数:3792 次 更新时间:2016/10/27 文章录入:珍珠鸟
北京师范大学与美国俄克拉荷马大学为友好共建关系,双方每年都互派访问学者与交换生。今年国庆,恰逢俄克拉荷马大学孔子学院成立10周年,北师大党委书记特前往美国0U(英文俄克拉荷马大学缩写)参加10周年庆典。孔子学院美方与中方工作人员、OU的中国留学生和部分美国学生、北师大在OU的访问学者、交换生等都参加了庆祝大会。庆祝大会隆重又简朴。北师大党委书记在庆典上发表祝词。意外的事发生了:书记在讲话中把俄克拉荷马州全都说成是俄亥俄州,把俄克拉荷马大学无一例外地说成是俄亥俄大学。在场的中方人员、中国留学生及懂中文的美方人士无一不感到惊愕。幸亏翻译聪明机灵,硬是把所有的俄亥俄州、俄亥俄大学译成了俄克拉荷马州和俄克拉荷马大学,为这位书记保留了面子,也为北师大保住了面子。
共建10年了,居然不知共建的对象是谁,不知其尊姓大名与地理方位,这难道不是一个大笑话吗?我想幸亏他是领导,有办事员为他张罗行程等一系列事宜,否则他恐怕会搭乘飞机去了俄亥俄州。
这是不是高校行政化的一个形象诠释?
2016、10、27