您现在的位置:中华大学语文 首页 入网须知
学会简介
母语保健
您现在的位置:首页 >> 母语保健

抢救汉语

作者:杨建波 文章来源:本站 点击次数:1784 次   更新时间:2018/12/5 文章录入:珍珠鸟


此题目似乎有夺人眼球之嫌,但问题其实就是如此严重。

据《老年文汇报》2018年40期13版转载《新周刊》邝新华文:2017年教育部语用司、共青团中央宣传部与搜狗输入法联合发起“零错行动——全民随手拍错字”行动,鼓励拍照举报错别字,四个月时间,参与举报者上百万人,提交有效错别字近十万个。

现摘录此文披露的“最不该写错的五个字”:第一是将“神舟”写成了“神州”。自从新华社文章把“神舟十一号”写成“神州十一号”,中国新闻网、南方日报、沈阳晚报等媒体的官方微信都跟着写成了“神州十一号”。第二是将“民族”写成了“名族”。第三是将“中华人民共和国”写成“中国人民共和国”。第四是将“教科文组织”写成“教科问组织”。第五是将“颁发毕业证书”写成“办法毕业证书”

笔者看电视与报纸,也喜欢随手记录荧屏与报上的错误。

字幕上的错别字:前两天新闻播送华春莹就中美关系的发言,当华讲道“符合中美两国的利益”时,字幕上出现“副合中美两国利益”。类似字幕上的错误几乎每天都有,如将“一幅画”写成“一副画”,将“不可一世”写成“不可一视”,将“如出一辙”写成“如出一侧”,将“物转星移”写成“雾转星移”, “引荐”写成“引见”,“佐料”写成“作料”,“综合症”写成“综合征”,“薪水”写成“心水”, “防不胜防”写成“防不慎防”, 将“崭露头角”写成“展露拳脚”,将神话作品中的“昆仑意象”写成“昆仑意向”。诸如此类,不胜枚举。

用词不当或错用成语:受制于汉语文化水平,误用词语或成语的情况屡见不鲜。凤凰台《大新闻大历史》节目报导一位高官于2010年给95岁去世的、在革命年代做了长时间隐蔽工作的沈安娜的吊词中说沈的离去是“不幸去世”。其实沈是“安祥离世”的。一个人在95岁的高龄时“安祥”离世,怎么是“不幸”呢?并不是所有的“死亡”都是“不幸”的,“享尽天年”而与世长辞,是“福份”。凤凰台“新闻朋友圈”谈到美国加州大火时说“真让人叹为观止”。主持人是在赞叹这场大火烧得好吗?显然不是,但怎么用“叹为观止”呢?凤凰台《全媒体大开讲》一档怀念金庸的节目,其中一主持人在节目即将结束时说:“金庸大俠,后会有期”。观众闻之,大惑不解,难道主持人急着要去另一个世界与金庸见面吗?凤凰台新闻说“巴以大规模军事冲突迫在眉睫”, “迫在眉睫”显然应换成“一触即发”。凤凰台《筑梦天下》将“依然存在”说成“悠然存在”。还有众多主持人对“美仑美奂”一词的词意不明了。奂:鲜明众多。轮:高大的样子。“美仑美奂”,形容房屋多而又高大华丽。但是主持人往往将其用在对风景的赞叹上或对一台演出的赞美上。用得多了,好象“美仑美奂”原本就是这个意思一样。电视节目主持人最爱用“进行”这个动词,但他们并不知动词之后一般再不宜叠加动词。比如“地震发生时,老师组织学生到操场上进行躲避”, 此处“进行”完全可以省略。“躲避”本就是一个动词,又何必画蛇添足加上“进行”?诸如“正在进行救援”、“正在进行采访”、“正在进行救治”“正在进行挖掘”“正在……”。中央台新闻联播:“朝鲜平昌冬奥会正在进行文艺表演环节”,这又是另一种形式的使用不当。省去“环节”不是很好吗?此等都由于滥用“进行”而使得语言累赘不简洁。

电视解说词不当:诸如“梅派胡文阁与其师妹正如火如荼地排练着”,运动员在游泳池“披荆斩棘”,天气冷得“事半功倍”, “越来越多的节日,充斥着我们的生活”, “警察用高压水枪镇压示威学生”,“天舟一号飞行任务圆满成功”。举不胜举。

 主持人读音错误:仁者乐山,智者乐水”,此“乐”应读为“yào”,而不读“lè”,喜爱之意。一人一马谓之骑(jì),读成骑(qí)就不对。屠呦呦研制的是青蒿(hao)素,主持人将其读成青蒿(gao)素

标点语法修辞上的问题:常见该用引号时不用引号:凤凰台“总编辑时间”字幕为“普京上演王子复仇记”, “王子复仇记”居然没有引号。“凤凰大视野”字幕为“我去太平洋的时候”,“太平洋”指的是上世纪80年代初广州成立的“太平洋影音公司”,可也没有引号。动宾也经常搭配不当:《参考消息》2018年12月3日12版《老布什内政外交个人色彩深厚》“老布什的持久遗产是他领导了一个过渡——从冷战世界向后冷战世界过渡”。老布什领导“过渡”?“过渡”系动词,怎么做宾语?即便是加一破折号也属于文法不通的句子。报纸标题常不当使用修辞上的反问句,极易误导读者:例如“喝浓茶会贫血吗?”“电吹风能治病吗?”乍一看标题,以为浓茶不会导致贫血,电吹风不能治病,但细看内容,说的却是浓茶会导致缺铁性贫血,电吹风能治病(主要是止痛)。《武汉晚报》18年11月30日13版一文,正标题为《美国广谱抗癌药到底有多靠谱?》小标题为“声称能治疗17种癌症,治愈率高达75%”。不看全文的话,以为美国人又在自吹自擂,此抗癌药不靠谱。却不然,文章其实说的是“从精准治疗角度看它依然是好药”,“是肿瘤治疗史上的一种理念的革新”。 文章作者或编辑不知反问是一种明知故问的修辞手法,它往往是以疑问句的形式表达确定的意思。其特点是从肯定的方向发问,得到的答案是否定的;从否定的方面发问,得到的答案是肯定的。这些均属中学语文中的基础知识,遗憾的是许多作者与编辑中学语文未学好。

语义和逻辑方面的问题:有些报纸、电视节目或广告为赶新潮或夺人眼球,所拟的题目或揭示主旨的句子,错用词语或违背语法规范与逻辑,如:上面所举声称能治疗17种癌症”的“声称”就用得不当,似乎此抗癌药没有得到社会承认,只是自已宣称或自我吹嘘的,事实却是治疗效果得到权威医疗部门承认。中央台《餐桌上的流言》为系列节目,讲的是如何科学饮食,并不是散布谣言或单纯辟谣,节目制作者不知“流言”即谣言,只觉得“流言”一词可以引起观众的好奇心,想当然用之,结果让节目标题与内容大相径庭。凤凰台新闻标题“中国强烈谴责英国发生恐怖事件”,这标题让人疑惑不解,到底此恐怖事件是英国本土人制造的还是外国恐怖分子流窜到英国制造的?如果语序换为“中国强烈谴责发生在英国的恐怖事件”就没有毛病了。中国谴责的是恐怖事件,而此恐怖事件发生的地点在英国,“发生在英国”为状语,而究竟是谁制造了这起恐怖事件,让读者自看内容。有的 “乡愁”类电视节目,主旨句为“让共享记住乡愁”。让谁记住“乡愁”?记住“乡愁”的主体是谁?是“共享”吗?,“共享”只是个动词呀。广告词“北京银行,因为真诚,所以信赖”,真诚与信赖在这里为同一主体,信赖前应加一“被”字才符合逻辑。银行因为“真诚”,所以被客户“信赖”,这样这个因果句才成立。广告词“让幸福发生”,“幸福”属形容词,即便在这里当名词用,也只是一个抽象名词,“幸福”如何”发生”?此等“文理不通”的句子,定会让语文老师哭笑不得。

《参考消息》16年11月27日新闻:《古巴领袖卡斯特罗溘然长逝》。溘:忽然之意。那么“溘然长逝”就有忽然去世之意。实际上卡氏并不是突然去世的。许多人不知“溘”的本意,说到某人死了就用“溘然长逝”,显然不够准确。《南方周末》2014年曾刊登一篇《一封来自2020年的家书》中写道:纽约的阳光一定很灿烂,北京的空气也还不错,天蓝蓝的,跟几年前简直没法比”。本意是想说2020年的环境肯定比当下好,“跟几年前简直没法比”却恰恰把意思表达反了。

《大家文摘报》2018年11月19日10版的一则文字广告,标题为《穿上保健防滑鞋  老人轻松过寒冷》。“寒冷”系形容词,怎么与动词搭配?显然“寒冷”应改为名词“寒冬”。同一份报纸第15版《抗战时期毛泽东与共产国际领导人互动》中有一句:“2月3日,季米特洛夫收到毛泽东就王明问题请求季米特洛夫指示”,这个句子显然不完整,句后掉了“的电报”三字。“电报”在此为“收到”的宾语,季氏收到的是电报而不是“指示”。《参考消息》2018年12月3日12版《老布什内政外交个人色彩深厚》:“他(老布什)苏联的外交政策发生了根本的变化”,此处“对”应改为“使”,否则义理上不通。同文“冷战不必以和平的方式结束。正是老布什外交和政治上的灵活管理才使冷战最终以温和而非激烈的方式收场”此句是在称赞老布什以和平的方式结束了冷战,但是逻辑是如此地混乱:冷战既然不必以各平方式结束,那就应当以战争的方式结束。然而老布什又是以“温和”(和平)的方式而非“激烈”(战争)的方式结束冷战。

 

语言运用上的错误如此之多,足以使人瞠目结舌。笔者以为原因主要有以下几点,

一、语文水平即汉字文化水平低。中国的汉字是音形意的集合体,而尤以表意为特征,是世界上仅有的表意体系的文字。汉字的表意特征使它在摹拟事物外形的同时承载了丰厚的文化,可以说一个汉字,就是一个小小的文化世界。但长期以来,作者、编辑、主持人、记者等从业人员甚至有些官员轻视对母语的学习和积累,认识不到正确读音、正确使用成语和词汇、语言符合语法规范是传承民族文化的大问题,以至导致个人汉字文化水平和汉字使用水平偏低(其它如商店、社区、某些职能部门等对汉语的轻视就更甚了),说话行文以错为正,对整个社会造成了不良影响。

《老年文汇报》转载的文章披露新华社微信公众号曾经把“废黜王储”写成“废除王储”,结果新浪、网易、凤凰网等新闻门户无一例外地都写成了“废除王储”。为什么一人错,大家都跟着错?因为汉字文化水平有限,无法辨别正误。何时用“意象”、何时用“意向”;古人修的为什么是“栈道”,而不是“战道”,许多人受制于汉字文化水平,辨别不了,用起来自然出错。“谢谢某某给我们带来的分享”,“分享”不是名词,既不属于物质层面的东西,也不属于精神层面的东西,它只是一个动词。中央台主持人不懂汉语语法,信口说来还一本正经。

二、工作责任性差。汉语中同音不同意的字多得很,许多人在工作中用的都是拼音输入法,一不小心就写了别字。其实只要输字时细心辨析,或者事后认真检查,这种错误完全可以避免。但当下人们普遍缺乏严谨的工作态度,心态浮躁,办事都急于求成。一浮躁,责任心就没了。特别是媒体从业人员,你浮躁了,观众与读者就被误导了,造成的贻害往往是大面积的。

有些不是同音字,错误纯系不认真校对、责任感不强所致。今日看《大家文摘报》,一篇介绍北大学者的文章中有这样一句:“2017年还打开了学部内部转专业的壁垒”,显然,此“学部”应为“学校”。更有的官员,过于自信和草率,讲话前不事先熟悉秘书写的讲稿,以至当庭出错,社会影响很坏。

三、网络全覆盖对规范使用汉语造成了很大冲击。《老年文汇报》转载的《新周刊》邝新华文披露:互联网是错别字产生的主要领域,微博是错别字的重灾区,其次是网络门户,微信公众号位列第三。在新闻门户网站中,网易新闻被发现的错别字最多,其次是腾讯新闻,凤凰新闻位列第三。

许多人在使用网络时抱着一种游戏的心态,把汉语当成了一个可以随便拿捏的面团,极不严肃。语言认同是民族认同的首要条件。延续了几千年的中华文化之所以能传承到今天,主要靠的是汉语(文字)。中华文化要一代代传承下去并走向世界,中国要想对世界施以更大的影响,必须纠正国民对汉语的亵渎轻慢心态,加强对全民族规范运用母语的教育,使全民族的每一个人尊重母语,敬畏母语。只有尊重它,才不会调侃与游戏它;只有敬畏它,才有积极性去学习与掌握它。

由此再说几句不离本行的话:鉴于中国人说不好中国话,写不好中国字,学校的语文课就显得十分重要,尤其在大学。大学语文的独特功能就在于教学生运用语言、品味语言,阐释语言,任何取消或削弱大学语文课的作法,都是短视的作法,都是与国家的文化发展大战略相违背的。

                           

18、12、5于汉口

 


入网须知加入收藏联系站长版权申明 ∣ 网站访问量:6750475
版权所有:湖北暨武汉地区大学语文研究会 ∣ 站长:周治南 ∣ 鄂ICP备2024075036号-1 | 技术维护:武汉珞珈学子